Ad blocker interference detected!
Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers
Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.
Judoonese, sometimes just called Judoon, was the language of the Judoon. (AUDIO: Judoon in Chains, COMIC: Gangland) The Sixth Doctor once told Captain Kybo that English was much more expressive than Judoonese. Kybo agreed, noting in particular that Judoonese had "nothing to compare" with poetry. (AUDIO: Judoon in Chains)
Nevertheless, Judonese was a language built on rhyme. It was comprised of words ending in a vowel -- generally an "o" sound, but occasionally an "a". (TV: Smith and Jones; PROSE: Judgement of the Judoon) Each sentence was composed of several of these words strung together. (TV: Smith and Jones) The Sixth Doctor called the language "uninflected" and "monosyllabic", while noting that it was "rather too basic" for the TARDIS translation circuit to work on. (AUDIO: Judoon in Chains) The TARDIS' "blind spot" for Judoon was the reason that the Doctor had to speak Judoonese unassisted on occasion. (TV: The Stolen Earth; AUDIO: Judoon in Chains)